‘Hay que considerar al alumno como un individuo y desterrar aquellas prácticas que le tratan como una máquina de fabricar frases correctas’

Con esta entrevista a Neus Sans, Jane Arnold finaliza su ronda de encuentros con los ponentes del III Encuentro Internacional de Desarrollo Profesional en ELE, Enele 2017, que se celebrará este verano en el Centro Superior de Lenguas Modernas de la Universidad de Cádiz. Neus impartirá el módulo “¿De dónde venimos, dónde estamos y adónde vamos? Criterios para el diseño y la selección de materiales didácticos para la clase de ELE” y, entre otras cuestiones, ha hablado con la coordinadora de Enele 2017 de los criterios para la elaboración y selección de materiales didácticos en función del alumnado y el contexto, sobre la importancia de la significatividad, de las unidades didácticas o sobre lo que sabemos -y lo que no- de los procesos de enseñanza y aprendizaje.

Jane Arnold: El módulo que impartes en Enele 2017 profundizará en los materiales didácticos para la clase de ELE. ¿Cuándo ves útil que los profesores diseñen materiales propios para el aula?
Neus Sans: Creo que un buen profesor acostumbra a combinar y sabe articular perfectamente materiales propios con materiales publicados. El manual da al curso y al alumno la coherencia global: una determinación objetivos estructurada, herramientas de consulta, una determinada concepción metodológica que guía… Es por ello que no es nada extraño que los alumnos reclamen manuales. Les da seguridad, autonomía, incluso. Sin embargo cada contexto de enseñanza es peculiar y específico, cada profesor y cada grupo tienen su propio talante y es bueno, indispensable casi, que se aporten materiales diseñados para un momento preciso, por ejemplo, con documentos de rabiosa actualidad, o que cubran necesidades no contempladas en el manual.

Neus Sans, que impartirá un módulo en Enele 2017, junto a la coordinadora del encuentro, Jane Arnold

JA: Si un docente tiene la oportunidad de elegir nuevos materiales didácticos para sus clases, ¿cuales serían los criterios más importantes que seguir a la hora de seleccionarlos?
NS: Lógicamente, un criterio imprescindible es que estén actualizados desde el punto de vista metodológico. Otro, que las actividades propuestas así como la lengua suministrada sean coherentes con los objetivos declarados. Y eso, en definitiva, significa, hoy en día, que los materiales conciban el aula como un evento social complejo en el que se favorece que individuos concretos y diversos construyan su aprendizaje. Y para ello, los materiales deben incluir input interesante, significativo, proponer tareas motivadoras y relevantes que generen un gran caudal de interacción y presentar, de forma clara para el docente, dinámicas para gestionar esa realidad compleja.

JA: ¿”Pensar la unidad didáctica” es mejor que “pensar la clase de mañana”? ¿Qué ventajas implica esta concepción?
NS: Desde luego. Cualquier objetivo, cualquier aspecto de las diversas competencias que queremos desarrollar, e incluso cualquier contenido de aprendizaje, debe ser abordado desde materiales variados que se retroalimentan y que atienden a los diferentes perfiles de los aprendices (con sus estilos, sus creencias o sus hábitos). Y eso solo se puede articular en unidades didácticas.

JA: ¿Cómo podemos conectar más los materiales que usamos con los alumnos para que tengan significado personal para ellos y por tanto logren un mejor aprendizaje?
NS: La significatividad es la clave de todo, efectivamente. Creo que hay que considerar ante todo al alumno como un individuo, con su bagaje personal y cultural, y desterrar del aula aquellas prácticas que le tratan como una máquina de fabricar frases correctas. Eliminar aquellas prácticas mecánicas que no consideran el significado y que muchas veces poco tienen que ver con un uso natural de la lengua tanto en actividades receptivas como productivas. Hay que cuestionar inercias, el “siempre lo hemos hecho así”, ejercicios cuya validez y efectividad no se ha demostrado y que se limitan a proponer manipulación de formas lingüísticas. A veces se trata simplemente de reintroducir el sentido común.

JA. Si los docentes no solo pensáramos en cómo se enseña una lengua, sino también en cómo se aprende, ¿qué cambios significativos observaríamos?
NS: Hay que asumir con modestia que el profesor y los materiales son simples disparadores de procesos de aprendizaje. Que enseñar lengua extranjera no es transmitir conocimientos sino crear espacios de experimentación comunicativa, tanto en lo receptivo como en lo productivo. Y también, por qué no reconocerlo, que todavía sabemos muy poco sobre los mecanismos cognitivos que intervienen en esos procesos y que hay que cuestionar cotidianamente nuestra práctica docente para avanzar.

 

Neus Sans Baulenas es agregada de E/LE de la Escuela Oficial de Idiomas de Barcelona, y se ha dedicado, desde 1980, a la elaboración de material didáctico y a la formación de profesorado. Es coautora de los manuales: ¿A que no sabes…?, Para empezar, Esto funciona, Intercambio, Rápido, Gente, Gente hoy, Gente joven y Bitácora. También ha publicado numerosos materiales complementarios (vídeos, lecturas, etc.) y ha sido asesora pedagógica en varios proyectos editoriales (Abanico, Aula y Aula internacional y la colección Tareas). Por otra parte, ha estado estrechamente vinculada a la difusión del español en el mundo y a la formación del profesorado, desde el Servicio de Difusión de la Lengua (Ministerio de Cultura) y ha coordinado las Jornadas de Didáctica del Español de Expolingua-Madrid y coeditado la colección Didáctica del español como lengua extranjera (Fundación Actilibre). Codirige los Encuentros Prácticos de profesores de ELE, IH Barcelona-Difusión (Barcelona, Würzburg, Berlín, Roma, París, Moscú y Cracovia). Ha impartido clases en Postgrados y Masters de distintas universidades (Antonio de Nebrija, IL3 Universitat de Barcelona, Universitat de Girona, Universidad de Salamanca, Universidad de Málaga y Universitat de Valencia) y ha dado clases de ELE a inmigrantes en una ONG de Girona. También es, en la actualidad, responsable pedagógica de los contenidos audiovisuales del Campus Difusión y codirige la colecciónCuadernos de didáctica.

Acerca de Language and Cultural Encounters

Much more than just learning Spanish
Esta entrada fue publicada en Blog LCEyOLE, Encuentros con... y etiquetada , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a ‘Hay que considerar al alumno como un individuo y desterrar aquellas prácticas que le tratan como una máquina de fabricar frases correctas’

  1. SrFloppy5 dijo:

    Cuidado. Que los materiales sean significativos ayudan a la motivación, pero no son indispensables.Otra cosa: si se admite que aun desconocemos realmente como aprendemos, ?como se puede decir que lo mas importante de un material es que este “actualizado”? Mas cosas: evidentemente, la lengua es una de las materias es donde la mera transmision tiene menos relevancia. Sin embargo, la gramatica es la misma por lo siglos de los siglos, amen. Por lo tanto, si que hay cosas que transmitir. Luego hay diversas formas de hacerlo. (teclado sin acentos)

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s