La importancia de la ‘quinta destreza’ en los idiomas

  • ACEIA congrega en Sevilla a 600 profesionales de la enseñanza de idiomas de toda Europa en su IX Congreso bajo el lema “The 5th skill”.
  • En la ponencia inaugural, Michael McCarthy define la ‘quinta destreza’ o fluidez como elemento esencial en el dominio de una lengua.

El fin de semana del 8 de noviembre se daban cita en Sevilla más de 600 profesionales de la enseñanza de idiomas de toda Europa en torno a un lema: “The 5th skill”. The 5th skill o quinta destreza es la fluidez a la hora de comunicar eficazmente una lengua extranjera y viene después de la auditiva y la lectora, la expresión oral y la escrita, y ha sido el eje vertebrador del IX Congreso de la Asociación de Centros de Enseñanza de Idiomas de Andalucía (ACEIA).

La ponencia inaugural corrió a cargo de Michael McCarthy, profesional de reconocido prestigio en el sector de la enseñanza de idiomas y uno de los pensadores más importantes en el mundo de la formación de idiomas.

Michael McCarthy. Fotografía: ACEIA

Michael McCarthy.
Fotografía: ACEIA

Para McCarthy es fundamental que el profesorado consiga que los estudiantes de idiomas alcancen “The 5th Skill”, “siendo éste el elemento esencial que pone de manifiesto el dominio o no de una lengua”. En este sentido, McCarthy dio a conocer a los docentes asistentes los trucos y criterios así como las expresiones más utilizadas que, basados en sus 48 años de experiencia y estudio del vocabulario, son más importantes de cara a conseguir que el alumnado alcance esta habilidad y le ayuda definitivamente a manejar el idioma. Su conferencia está disponible en la web colaborativa del programa English Profile.

McCarthy es experto en la enseñanza y el aprendizaje del vocabulario, así como co-autor de numerosas publicaciones para los niveles básicos e intermedio-alto y de vocabulario en uso. Profesor emérito de Applied Linguistics en la Universidad de Nottingham, Reino Unido, es también profesor adjunto de Lingüística Aplicada de la Pennsylvania Universidad Estatal y de la Universidad de Limerick, Irlanda. También es Consultor Académico para el Diccionario Internacional Cambridge de Phrasal Verbs y el Diccionario Internacional Cambridge de modismos. Es co-autor de las dos últimas publicaciones de Cambridge University Press: Touchstone y Cambridge. Grammar of English.

Tras la ponencia inaugural se celebraron cuarenta talleres y conferencias de manera simultánea que, según ACEIA, han servido para “generar un fluido diálogo e intercambio de experiencias sobre la manera de afrontar de manera constructiva los principales retos a los que se enfrenta en la actualidad el sector de la enseñanza de idiomas”. Entre ellos, el cambio en el perfil del alumnado, la importancia que han cobrado las certificaciones han cobrado, la urgencia que el consumidor tiene para aprender lenguas extranjeras o el desarrollo tecnológico.

Acerca de Language and Cultural Encounters

Much more than just learning Spanish
Esta entrada fue publicada en Blog LCEyOLE y etiquetada , , , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s