Arranca Enele 2016 en la Universidad de Cádiz

  • Medio centenar de profesores de español de 14 países se reúnen en la UCA para desarrollar y reflexionar sobre nuevas perspectivas docentes

  • El II Encuentro ‘Enele 2016’ se desarrollará desde hoy hasta el próximo viernes 15 en la Facultad de Filosofía y Letras, cinco días de intenso trabajo académico y de actividades culturales

Medio centenar de profesores de español de 14 países se reúnen desde hoy en la Universidad de Cádiz para participar en el II Encuentro Internacional de Desarrollo Profesional en ELE (español como lengua extranjera), Enele 2016. Se trata de un proyecto que comenzó el año pasado, cuando 40 docentes de 13 países se dieron cita en Sevilla para explorar nuevos caminos en su profesión y reflexionar sobre ellas con profesorado de todo el mundo, al tiempo que desarrollaban sus competencias trabajando con propuestas actuales en la enseñanza.

Bajo el título Imaginar, innovar, inspirar: Nuevas perspectivas en la enseñanza de ELE, la Facultad de Filosofía y Letras acoge este encuentro hasta el próximo viernes 15 que cuenta con la colaboración del Centro Superior de Lenguas Modernas de la UCA. Los participantes son profesores que enseñan español en países como Reino Unido, Austria, Bélgica, Holanda, Alemania, Italia, Estados Unidos, Argentina, Brasil, República Dominicana, Argelia, Marruecos, Rusia y también en España.

El director General de Relaciones Internacionales de la Universidad de Cádiz, Juan Carlos García Galindo, junto al decano de la Facultad de Filosofía y Letras, Jacinto Espinosa, el director ejecutivo de LCE, Marcos Crespo, y la coordinadora del Encuentro, la catedrática de la Universidad de Sevilla Jane Arnold, han presidido el acto inaugural en el salón de Grados de la citada facultad.

Juan Carlos García Galindo ha agradecido a la organización que haya elegido la ciudad y esta universidad para acoger la segunda edición de este encuentro, que ha calificado de muy importante ya que “el español es hoy por hoy la lengua que más crece en el mundo, con casi 600 millones de hispanohablantes”. Ha explicado que la labor de estos profesionales es “esencial” para su difusión que “no solo representa un valor cultural compartido sino también un valor económico que genera riqueza y empleo”. A continuación, el decano les ha dado la bienvenida a “esta facultad que tiene mucho que ver con las lenguas” y les ha deseado una buena estancia y fructíferas jornadas.

Jane Arnold, durante la inauguración de Enele 2016.  Fotografía: UCA

Jane Arnold, durante la inauguración de Enele 2016.
Fotografía: UCA

En palabras de Jane Arnold, catedrática de la Universidad de Sevilla en Metodologías de la enseñanza y coordinadora de la II edición, este encuentro supone “una gran oportunidad” para conocer propuestas que enriquezcan y optimicen “el trabajo que llevamos a cabo día a día como profesores al tiempo que reflexionamos en común sobre ellas”. Según Arnold, que ha agradecido a la Universidad de Cádiz y al Centro Superior de Lenguas Modernas “su buena disposición a colaborar con este proyecto”, durante estos días “el trabajo será intenso” pero también el disfrute, “ya que Cádiz es uno de los mejores escenarios posibles para trabajar y reflexionar en torno a la enseñanza y el aprendizaje de la lengua y la cultura”. Por su parte, Marcos Crespo ha comentado que el objetivo de esta actividad es “compartir conocimiento y experiencias, teniendo como herramientas el español y la enseñanza”.

Los ponentes son especialistas de la docencia de idiomas de reconocido prestigio internacional. Además de Ben Goldstein, Jane Arnold, Mª Carmen Fonseca, Nuria Vaquero y Paula Lorente, en Enele 2016 también impartirán talleres los gaditanos José Manuel Foncubierta y Miguel Ángel García Argüez. Todos ellos, buscarán aportar nuevas posibilidades de actuación pedagógica que llevan al aprendizaje activo y a conseguir más participación del alumnado en la construcción del conocimiento de la lengua y la cultura a la que se aproxima.

50 profesores de español de 14 países se reúnen en la UCA para desarrollar y reflexionar sobre nuevas perspectivas docentes.  Fotografía: UCA

50 profesores de español de 14 países se reúnen en la UCA para desarrollar y reflexionar sobre nuevas perspectivas docentes.
Fotografía: UCA

Su programa se desarrollará en cinco días de intenso trabajo académico y de actividades culturales, que acercarán a los asistentes a la ciudad de Cádiz, su cultura y gastronomía.

Enele 2016 está organizado por Language and Cultural Encounters (LCE) y coordinado por Jane Arnold Morgan (Catedrática de Metodología de la enseñanza de lenguas y directora académica de LCE). Se desarrolla en el Centro Superior de Lengua Modernas de la Universidad de Cádiz y cuenta además con la colaboración del Ayuntamiento de Cádiz, laEditorial Edinumen, la Fundación Universidad Empresa de la Provincia de Cádiz, L’Institut des langues vivantes de la Université catholique de Louvain, la Federación de Escuelas de Español como Lengua Extranjera (Fedele) y la Residencia de Estudiantes Cádiz centro.

Publicado en Blog LCEyOLE | Etiquetado , , , , , ,

Compartir y reflexionar sobre experiencias docentes en ELE ¡Aún quedan plazas disponibles!

  • Además de los tres módulos y tres talleres, Enele 2016 incluye una sesión de trabajo en la que los asistentes podrán poner en común sus herramientas y prácticas docentes diarias.

  • Hasta el momento hay matriculados profesores que enseñan español en catorce países y aún quedan algunas plazas.

“Conocer las experiencias de mis colegas de profesión, compartir las mías y reflexionar en común sobre ellas”. Esta es una de las motivaciones para asistir al II Encuentro internacional de desarrollo profesional en ELE, Enele 2016 que más repiten las personas que se han matriculado en este curso que se celebrará en Cádiz entre el 11 y el 15 de julio.

Como crear una comunidad alrededor de la enseñanza y el aprendizaje de español como lengua extranjera, además de ser un deseo de los asistentes, es uno de los objetivos principales del encuentro, hemos incluído en el programa académico una sesión de tres horas en las que poder hacerlo.

La doctora Paula Lorente de la Universidad de Lovaina se encargará de coordinar ¿Qué hacemos? En tu clase y en la mía… Nuestras experiencias en ELE, una serie de dinámicas para que los asistentes a Enele 2016 intercambien ejemplos de buenas prácticas en el aula y reflexionen sobre ellas de manera cooperativa. Explorando las ocho competencias descritas por el Instituto Cervantes (Las competencias clave del profesorado de lenguas segundas y extranjeras, 2012) y partiendo de la realidad docente, se ofrecerán instrumentos de reflexión para que los participantes de la sesión compartan formas de enseñanza imaginativas, innovadoras e inspiradoras que estén utilizando en sus aulas.

Y es que, como bien dice la propia Paula, “los profesores de español a los que nos gusta nuestra profesión reflexionamos sobre ella y buscamos continuamente imaginativas, innovadoras e inspiradoras formas de llevarla a la práctica en el día a día de nuestras clases”. Por eso, la profesora de Lovaina propone para esta sesión de trabajo poner en común las “experiencias de tiza” que difícilmente “encontramos en los libros para el desempeño diario de nuestra profesión”.

Momentos para compartir

Pincha para verlo más grande

Comienza la cuenta atrás… y quedan algunas plazas
Ya se han inscrito participantes de catorce nacionalidades que enseñan español en países como Reino Unido, Austria, Bélgica, Holanda, Alemania, Italia, Estados Unidos, Argentina, Brasil, República Dominicana, Argelia, Marruecos, Rusia y, claro, de España.
Perfiles académicos y personas muy distintas: desde las que provienen de la investigación académica a las que llevan más de veinte años frente a una pizarra, pasando por aquellas que apuestan por la enseñanza online o que dirigen una escuela…

Muy distintas pero que, como Joan y Marco, protagonistas de este vídeo, tienen muchas cosas en común:

“Ninguno de los dos se conforma con lo que sabe.
Piensan que el profesor siempre tiene que tener la mente abierta a nuevos conocimientos.
Ambos creen que el cerebro es una máquina maravillosa y que enseñar es imaginar, innovar, inspirar y sembrar confianza en tus alumnos.
Utilizan cualquier herramienta a su alcance para que disfruten aprendiendo.
Los dos piensan que para enseñar hay que tener pasión.
Y mancharse las manos.
Y compartir experiencias con otros profesores.”

Por eso Joan y Marco estarán en Cádiz en julio. ¿Y tú?

Matricúlate en Enele 2016, aún quedan plazas.

Publicado en Blog LCEyOLE | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , , | Deja un comentario

“Emoción y cognición son procesos neuronales interconectados”

Seguimos con los “encuentros” de Jane Arnold y los ponentes de Enele 2016. En esta ocasión, la coordinadora del II Encuentro Internacional de Desarrollo Profesional en ELE entrevista a M. Carmen Fonseca de la Universidad de Huelva, cuya línea de investigación en la enseñanza de lenguas trabaja con música, inteligencias múltiples, género, comunicación y el componente afectivo en la enseñanza plurilingüe. Fonseca impartirá el módulo 2 de Enele 2016: Multiplicando el aprendizaje. De las melodías a las inteligencias personales.

La coordinadora de Enele 2016, Jane Arnold, entrevista M. Carmen Fonseca, ponente del módulo 2

La coordinadora de Enele 2016, Jane Arnold, entrevista a M. Carmen Fonseca, ponente del módulo 2

JANE ARNOLD: Las neurociencias nos indican que lo afectivo desempeña un papel importante en el aprendizaje en general. En tu experiencia como profesora de segundas lenguas e investigadora, ¿consideras que en la planificación de la enseñanza debemos tener más en cuenta la relación entre la emoción y la cognición?

M. CARMEN FONSECA: Sin lugar a dudas. Si bien ya Plutarco en el siglo I decía que “la memoria no es un recipiente que se llena, sino un fuego que se enciende” y Comenius en el siglo XVII enfatizaba la necesidad de motivar a los alumnos y enseñar lo que tenía significado para ellos, es precisamente en las últimas décadas que expertos en neurociencias como Antonio Damasio, Francisco Mora o Mary Helen Immordino-Yang muestran la importancia de esta relación entre lo afectivo y lo cognitivo. Según Mora, sin emoción no hay curiosidad, atención, memoria… ni aprendizaje. Emoción y cognición son procesos neuronales interconectados. Los seres humanos tendemos a implicarnos o no en algo dependiendo de dimensiones como el ajuste a nuestra metas personales, el sentirnos capaces o no, el cómo afecta a nuestra imagen social, el aprecio por la novedad… pero a la vez por la familiaridad y el agrado que nos produce. En el caso de la adquisición de segundas lenguas, que sabemos que es un proceso de años de esfuerzo y aprendizaje, las emociones son la fuerza conductora. Los grandes docentes crean una atmósfera positiva en el aula y guían las percepciones y las actitudes del alumnado hacia el autodescubrimiento del conocimiento, empoderan a sus estudiantes para que se conviertan en aprendices autónomos a lo largo de la vida.

JA: En tu faceta como investigadora, diriges el grupo de investigación ReALL (Research in Affective Languaje Learning) desde donde coordinas proyectos para el estudio de la dimensión afectiva en el aprendizaje de lenguas. En este sentido, has publicado bastante sobre la Teoría de las Inteligencias Múltiples de Howard Gardner. ¿Por qué consideras que es útil el marco de esta teoría para el aprendizaje y enseñanza de una segunda lengua?

MCF: Es una manera útil de tener en cuenta cómo las diferencias individuales del alumnado afectan a su aprendizaje. Nuestros alumnos son diferentes de muchas maneras –sus intereses, su contacto con otras lenguas, su contexto familiar y un largo etcétera de cosas en las que no podemos influir directamente–. Pero otra diferencia importante, según Howard Gardner, está en las múltiples formas de aprender. Einstein lo explicó así: “Todos somos unos genios. Pero si juzgas a un pez por su habilidad de escalar un árbol, vivirá su vida entera creyendo que es estúpido”.

Fonseca cita a Einstein para ilustrar la teoría de las Inteligencias Múltiples de Howard Gardner

Fonseca cita a Einstein para ilustrar la teoría de las Inteligencias Múltiples de Howard Gardner

Desde la Teoría de las Inteligencias Múltiples se puede abordar la enseñanza y el aprendizaje de una lengua desde una reflexión basada en la búsqueda sistemática de posibles soluciones a problemas tales como el aburrimiento y desmotivación, de los cuales adolecen muchas de nuestras aulas en la actualidad. En ningún momento se pretende minimizar el papel del trabajo, por ejemplo, con la gramática, que en el aula de lengua extranjera y especialmente con alumnos mayores puede ayudar en varios momentos. Pero la enseñanza solamente “sobre” la lengua no es la forma más eficaz de conseguir que nuestros alumnos la quieran aprender. La planificación de tareas que tienen en cuenta las distintas Inteligencias múltiples puede ayudar a motivar, y más aún, a mantener la motivación del alumnado a lo largo del proceso de aprendizaje de una lengua extranjera y a estimular su participación en clase y su deseo de comunicarse en la lengua.

JA: Mucho de tu trabajo lo dedicas también al estudio de la relación entre el aprendizaje de un idioma y la música, una de las inteligencias múltiples. Nos puedes contar como nació este interés tuyo por la música en el aula.

MCF: Sí, lo tengo muy claro. En mi niñez vivía en Alemania y tenía un maestro que nunca olvidaré. Comenzaba sus clases tocando algo de música con su violín, y al final de la clase trabajábamos con canciones del folclore alemán que reflejaban cultura y valores. Creaba alegría en el aula y nos enseñó que lo que alegra el corazón, lo que alegra la mente, se aprende mejor.

Fonseca: "En la adquisición de segundas lenguas las emociones son la fuerza conductora".

Fonseca: “En la adquisición de segundas lenguas las emociones son la fuerza conductora”.

JA: Y esta alegría que te dio la música, te hizo mantener el deseo de aprovechar esto en la enseñanza de segundas lenguas, ¿no?

MCF: Música y lenguaje tienen mucho en común porque ambos se relacionan con la comunicación y ambos conectan con nuestras emociones. A lo largo de los años son muchos los resultados de estudios que apoyan esta idea. Puedo mencionar, por ejemplo, un estudio reciente en España con 454 alumnos de educación secundaria que indica que existe una relación estadísticamente significativa del entrenamiento musical instrumental y el aprendizaje de inglés como lengua extranjera. En otras palabras, personas que tocan un instrumento o cantan tienen mejor oído para percibir y producir los sonidos de la lengua extranjera que estudian.

 

JA:. Tal vez nos puedes adelantar algo de lo que vamos a hacer en tu módulo de ENELE 2016: Multiplicando el aprendizaje. De las melodías a las inteligencias personales.

MCF: Exploraremos cómo las actividades musicales pueden ayudar a producir emociones positivas como, por ejemplo, disfrutar de la conexión con los demás o sentir alegría. También puede reducir las emociones negativas que impiden el aprendizaje, como la ansiedad, el miedo, la sensación de ridículo al comunicarse, al intentar expresar ideas maduras en un código lingüístico que no se domina todavía. La música y las canciones en el aula de lengua extranjera, por ser valoradas favorablemente, pueden desencadenar cambios en la actividad cognitiva, así como en la participación de los estudiantes en el aula y su disposición a comunicarse en la lengua. También veremos maneras de usar la música para cosas importantes en la enseñanza de la lengua como estimular la imaginación de nuestros alumnos y usar actividades con relevancia para ellos.
Así que digamos que en el módulo nos “divertiremos” y observaremos el efecto que esas actividades musicales tienen en nosotros. Aquí os dejo dos canciones para ir entrando en tema, la primera, “La canción más bonita del mundo”, porque en Enele 2016 también podemos experimentar momentos inolvidables cerquita de la playa de Cádiz y la segunda,“ Sonrisa”, porque eso es lo que se dibujará en nuestras caras y en nuestras mentes.

Publicado en Blog LCEyOLE, Encuentros con... | Etiquetado , , , , , , , , , , , , | 1 Comentario

Sorteo de una beca para Enele 2016

Adoras enseñar español como lengua extranjera, quieres continuar con tu formación y tu desarrollo profesional y tienes muchas ganas de disfrutar del II Encuentro Internacional de Desarrollo Profesional en ELE, Enele 2016… pero no te salen las cuentas. No te preocupes, no todo está perdido porque vamos a sortear una beca académica (incluye el programa académico, las actividades culturales y la certificación académica de 35 horas por la Universidad de Cádiz). Tú puedes ser la persona afortunada que se ahorre 390 euros y disfrute de cinco días en Cádiz aprendiendo y compartiendo experiencias docentes con profesionales de todo el mundo.

Para ello sólo tienes que ir a la página de TodoELE y contestar esta pregunta: “¿Qué nuevas competencias debe desarrollar el profesor de ELE en el siglo XXI?”.  Ten en cuenta que solo se admite una respuesta por usuario, que las respuestas que no tengan relación con la pregunta no serán tenidas en cuenta para el sorteo y que, para ser consideradas, deben estar mínimamente elaboradas. Si están compuestas por una palabra o una frase no serán tenidas en cuenta. Tienes hasta el 22 de mayo para participar.

¿Sabes qué nuevas competencias debe desarrollar el profesor de ELE en el siglo XXI? Pues pincha en la imagen y participa

¿Sabes qué nuevas competencias debe desarrollar el profesor de ELE en el siglo XXI? Pues pincha en la imagen y participa

Por cierto, ¿sabes que en #Enele2016 ya hay matriculados de Reino Unido, Austria, Bélgica, Holanda, Alemania, Italia, Estados Unidos, Argentina, Brasil, República Dominicana, Argelia, Marruecos y, claro, de España? Cuánto vamos a aprender y qué bien lo vamos a pasar…

 

 

Publicado en Blog LCEyOLE

‘La reflexión sobre la práctica docente desencadena procesos de transformación pedagógica y de desarrollo profesional’

Seguimos con nuestros “Encuentros con…“. En esta ocasión, Jane Arnold “se encuentra con” Nuria Vaquero, responsable de la Unidad de Centros Acreditados del Instituto Cervantes que impartirá el módulo 3 del II Encuentro Internacional de Desarrollo Profesional en ELE, Enele 2016, que se celebrará el próximo mes de julio en la Universidad de Cádiz con la colaboración del Centro Superior de Lenguas Modernas. Las dos profesoras han hablado de autonomía, de creatividad, de autorregulación, del papel del docente, las dinámicas de grupo y de herramientas educativas, entre otras cosas.

Jane Arnold: La autonomía está suscitando mucho interés en los últimos tiempos. De hecho, en la Cumbre Mundial para la Innovación en Educación en 2014 se llegó a la conclusión de que el papel del profesor ya no iba a ser simplemente el de proporcionar conocimientos sino sobre todo de guiar al alumno en su propio aprendizaje. ¿Qué significará esto para los profesores de ELE?
Nuria Vaquero: La figura del profesor como mero transmisor de conocimiento está caduca. En educación han aparecido voces que reivindican la necesidad de crear espacios en el aula y en los centros de enseñanza para el coaching educativo y eso ha ayudado a divulgar el papel del profesor como mediador, guía o facilitador del aprendizaje. Pero ese papel del profesor y el propio concepto de la autonomía no es nuevo en la enseñanza de lenguas extranjeras. Desde los años ochenta del siglo pasado, autores como Holec, Little, Dam y Benson, entre otros, han promovido la necesidad de incorporar este componente en las aulas de lenguas extranjeras. Porque también se puede aprender a aprender. Y para que el alumno logre sacar el máximo rendimiento a su aprendizaje, además de gestionar los recursos y los tiempos que dedica a aprender tanto dentro como fuera del aula, debe aprender a tomar decisiones y a poder controlar otros muchos aspectos que resultan determinantes en la forma en que afronta el aprendizaje. Y esas decisiones están relacionadas con las creencias que el alumno tiene sobre cómo se aprende un idioma, sobre lo que es una buena clase, un buen profesor o un buen estudiante, sus motivaciones, su estilo de aprendizaje predominante, las metas y objetivos que se pone a la hora de aprender, su confianza, su tolerancia a la frustración y al error, su forma de participar y cooperar en clase, de planificar su estudio y de generar nuevas oportunidades de practicar la lengua que aprende, las estrategias que utiliza a la hora de realizar una tarea o su forma de monitorizar sus progresos y plantearse nuevas metas. Si como profesores estamos convencidos de que esos aspectos tienen efecto en los resultados de aprendizaje, deberíamos ser honestos y preguntarnos, ¿trabajamos esta dimensión del aprendizaje en el aula? ¿lo hacemos de manera sistemática o con cierta regularidad? ¿de verdad entendemos que podemos ayudar al alumno a conseguir mejores resultados? ¿somos conscientes de que no podemos hablar de aprendizaje centrado en el alumno, si no conseguimos que el alumno sea capaz de regular y controlar su propio aprendizaje?

Vaquero: "La autonomía implica regulación individual, toma de conciencia y asunción de responsabilidades pero requiere también trabajo colaborativo".

Vaquero: “La autonomía implica regulación individual, toma de conciencia y asunción de responsabilidades, pero requiere también trabajo colaborativo”.

JA: Y en cuanto a la dinámica de grupo, si fomentamos la autonomía en nuestras clases, ¿el grupo y las relaciones entre los alumnos pasan a un segundo plano?
NV: La autonomía no equivale a trabajo independiente, a trabajo en solitario o a trabajo fuera del aula. Esa es una de las negativas con las que Little definió el concepto. Tampoco a trabajo con recursos tecnológicos. La autonomía implica regulación individual, toma de conciencia y asunción de responsabilidades que el alumno no puede transferir al profesor o a “los otros”, pero, requiere, por supuesto, como la mayor parte de los aprendizajes, trabajo colaborativo. Descubrir los recursos de los que uno dispone para aprender una lengua extranjera implica descubrir al grupo y al profesor como los mejores aliados para el aprendizaje.

JA: Si un alumno tiene más control sobre su aprendizaje ¿se puede esperar que también esté más motivado?
NV: La motivación es una variable individual que incide poderosamente en el aprendizaje y en los resultados que se consiguen. Enseñar a “aprender a aprender” al alumno no puede desatender este aspecto. No se trata de que el profesor lleve actividades que fomenten la motivación del alumno en la clase, sino de ayudarle a descubrir que él puede modificar positivamente el grado de motivación que siente frente a la lengua que aprende, un aspecto del español que se le resiste, o un curso de español que comienza en septiembre, por ejemplo.

JA: ¿Cuáles son las herramientas más eficaces para llevar a los alumnos hacia el aprendizaje autónomo?
NV: Hay muchas, están recogidas en los documentos de referencia para la enseñanza del español, aparecen recopiladas en el inventario de Procedimientos de aprendizaje del Plan curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español (2006). Pero hay una que es el eje de todas que es la metacognición, la reflexión consciente sobre lo que hacemos y lo que podemos hacer para aprender de manera más eficaz. Los resultados que conseguimos como aprendientes no son estables ni dependen de la casualidad, sino del esfuerzo y de otras muchas variables que el alumno puede aprender a controlar. En ese sentido, el aprendizaje es proporcional al grado de conciencia que se ejerce sobre todo el proceso.

Vaquero: "La autonomía no equivale a trabajo independiente, a trabajo en solitario o a trabajo fuera del aula".

Vaquero: “La autonomía no equivale a trabajo independiente, a trabajo en solitario o a trabajo fuera del aula”.

Hay una cita de Candy (1991) sobre la autonomía que me encanta, porque nos sirve tanto para alumnos como para profesores, es decir, para todos los que asumimos que la sociedad del conocimiento nos ha puesto en la tesitura –y en la oportunidad– de reivindicar nuestro papel como aprendientes de “por vida”. Viene a decir que la autonomía es el principio y el fin del aprendizaje a lo largo de toda la vida. Como requiere cualquier ciclo de aprendizaje reflexivo, en el caso del profesor, la reflexión sobre la práctica docente es la clave que desencadena procesos de transformación pedagógica y de desarrollo profesional. En este sentido no podemos olvidar que “Implicar a los alumnos en el control de su propio aprendizaje” es una competencia como tal, y una competencia clave del profesor de español, que está recogida en Las competencias clave del profesorado de segundas lenguas y extranjeras del Instituto Cervantes.

JA: Sé que le das mucha importancia a la creatividad en la enseñanza. ¿En el módulo que impartirás en Enele 2016 -“¿Tus alumnos son aprendientes autónomos? Herramientas creativas para la autorregulación del aprendizaje de ELE”- abordas relación entre la creatividad y la autonomía?
NV: Por supuesto. Aprender lenguas es creativo, se trata de un aprendizaje experiencial, que nos lleva a explorar espacios por los que no hemos transitado y genera una nueva identidad lingüística. Reflexionar sobre cómo aprendemos nos lleva a activar un monólogo interior que en el módulo vamos a desarrollar en torno a la idea del “juego interior del aprendizaje de lenguas extranjeras”. Vamos a utilizar la metáfora del juego para desarrollar el concepto de la autonomía. Aprender es como jugar, ya lo decía Albert Jacquard, un genetista y escritor francés, que entendía el sistema educativo como el lugar donde se enseña y donde se practica “el arte del juego”.

Nuria Vaquero es responsable de la Unidad de Centros Acreditados del Instituto Cervantes. Ha trabajado como profesora y coordinadora académica de programas de español para extranjeros, y ha sido formadora, coordinadora y directora de actividades de formación de profesores de ELE. En la actualidad es profesora en el Máster Universitario en Enseñanza de ELE de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo/Instituto Cervantes y en el Máster ELE: Enseñanza y diseño de materiales didácticos de la Universidad de Castilla la Mancha.
Ha desarrollado su actividad profesional en la gestión, el desarrollo y la organización de centros de enseñanza de ELE, la formación de profesores, la coordinación de proyectos didácticos de la enseñanza de español y de otras lenguas extranjeras (Centro Virtual Cervantes, Cambridge University Press, Pearson Education, Ediciones SM) y la creación de materiales para la enseñanza de ELE (Historias de debajo de la luna, el manual de español En acción, Imágenes y palabras, y ¿Dónde estás Aurora Gavilán?).
Publicado en Blog LCEyOLE, Encuentros con... | Etiquetado , , , , , , , , , , , , , , , | 3 comentarios